現任朝代畫廊總監、ONE ART Taipei執行團隊成員。大學主修資訊管理,後至北京研習藝術管理。與多國藝術家合作,具十餘年展覽策劃執行及國際藝博會經驗,曾於北京Boers-Li Gallery、Young Art Taipei、北京青年藝術100、社團法人中華民國畫廊協會等藝術機構任職。曾於2018年展出插畫家Jing You個展、2019年共同策劃前漫威首席視覺設計師Anthony Francisco首次來台個展,2021年締造Art Taipei創始以來首件NFT形式的實體作品銷售紀錄。
本名孫大可,英文翻譯SUN, Ta ke。我將Sun翻成「桑」,Take 翻成「拿」,再加上名字「大可」就是「桑拿大可」了。「桑拿」有三溫暖的意思。我希望在這繁雜的現今社會,讓充滿壓力的人們可以欣賞到舒服、放鬆的作品,讓這世界還有那麼一點喘息之處。同時,在創作中會加點情慾的元素,讓「桑拿」這個詞增添另一層想像空間。主要以繪畫人物為主,藉由眼神、穿搭、肢體結合服裝造型,用「桑拿 Sangna」的風格表現繪畫。大部分的作品以電繪、水彩和壓克力顏料呈現,以大膽隨興的筆觸,乾淨利落的構圖,點出整幅畫的細節,彷彿在作品上做了場時尚秀。
My pseudonym “Sangna Take” comes from the recombination of my full name SUN, Ta-Ke. I translate Sun to “Sang”, and Ta-Ke to “Take.” “Sangna” means sauna in Mandarin. Due to the complexity society nowadays, people live under lots of pressure. The situation in modern centuries inspires me to create the artworks which can make people feel comfortable, relaxed and stress-free, giving them a short break when watching my artworks even if there is just one minute. On the other hand, I add some erotic elements in my artworks to create another aspect of imagination for people. Focus on figure painting, and combine with modeling through people’s styling, body movements and the emotion showing in their eyes to create my artwork. Most of the mediums of my artworks are digital painting, watercolor and acrylic with bold stroke and neat composition pointing out the details, as if making a fashion show on my artworks.
A product designer(UI/UX) with a background in art. Love to express concepts in an allegorical way. Want to convey some thinking value through illustration.
XAP試圖用一個系統性地思考來展開探索與創造,打造一個具辨識性且開放的創作架構,讓作品能在自由創意與市場運用間找到平衡。 XAP的圖像演繹包含了城市生活與消費文化的趣味,呈現簡約且逗趣的作品風格,也嘗試多元的商品化可能性。 XAP從流行消費市場獲取靈感,並朝向藝術性的方向探索前進,希望以簡單的笑容成為每個人生活中的的伴侶。 BE THE COMPANION!
I never thought the desire to bring imagined scenarios from cartoons and RPGs to life would become a wild goose chase of skills and ideas, to one day be able to curate a narrative exactly as it felt in my head. I focus on translating sensations into narratives, often through contradictory motifs: gain and loss, freedom and restraint, acceptance and rejection. When you extend beyond two ideas, though, it becomes overwhelming to see that the strings’ connections are neverending. My art is a way of simplifying a certain human condition into one narrative for me to navigate through the complexity. I try my best to express the disoriented unhinged feelings into something comprehensible and concrete narratives as an outlet of frustration.
Meemaw is a character I create for my love to cats and art. For me, art is not the privilege of museums and galleries but belongs to everyone’s daily life. I find joy in looking at art works from ancient to modern times, and I would like to share this pleasure with others through Meemaw.
“Nacatamalien is a Honduran self taught illustrator and painter. His work is inspired by music, and figurative expression. His illustrations portray the eerie and the grotesque in contrast with bright colors and emotion. Plagued by dancing devils and heavy metal, he aims to give you visions of sweet violence. Hot tamales from outer space. MELS is an interdisciplinary visual artist based in Asia Pacific. Known for bright colors, odd illustrations and stretched out letter stylings.”
Self-created illustrator characters: Sa Sa & Bennett,. I draw them into real life, and I love to do graffiti everywhere, wall, skin, canvas, cloth, clay, electric painting and clay. Iam good at interface design, vector drawing. The creation of art for me is like the Emerald Lemons in summer, what became a necessity.
I am an illustrator in Taiwan, I usually use simple colors and crayon style brushes to draw during my personal time after work. Illustrations I draw often relates to things that make people happy in their daily lives. Also, I have started using new art ideas about people’s emotions for my illustrations recently.
An inquisitive mind that has been having conversations with birds since young, Dee is an illustrator, designer, and an all round creator with a diverse style. Dee’s creation always start from her observations of animals and natural surroundings around her. Dee’s tendency to look beyond the confinement of reality allows her to approach her creations with rich patterns as well as a dashes of surrealism, merging and juxtaposing everyday objects with unlikely scenes.
Through the simple drawing and creativity chapter to combine the experience of life and heart feeling, hope the humor story of Bird Head Man may warm your heart and bring you joy and fun time.
Joyce Mo is an artist who graduated from Tapei National University of the Arts and specializes in using water colour as her creative medium. Joyce is fond of positioning small, deliberate details in her work, wishing her audience would see not only the beautiful flows of water colors but also feel the stories and emotion behind her strokes. Joyce likes to tell her life stories with her paintbrush, and loves even more so to hear stories and experiences from her audience. Please feel welcomed say hi and share your stories with Joyce.
Yi-Shuan Lee is a Taiwanese-Canadian artist whose art practice includes painting, drawing, photography and sculpture-making. As a first generation immigrant living in North America, Lee’s works feature a striking play on odd and surreal narratives that are based on his life story. His works reveal the lives of the youth in this current era, while uncovering the stories of many struggling to outlive the expectations set from previous generations. Lee finds interest in sharing untold stories from South East Asia and introducing Oriental perspectives in his art. Lee received his BFA from OCAD University in 2017, and has since exhibited across Canada, China, France, Italy, Taiwan, and the United States. He currently works from his Toronto, Taipei and Shanghai studios.
“Struggling on the Epidermis” is an artwork describing those commoners who are just like the meat on the chopping block, seems to have their own freedom to do anything, but still they are under control of this society. This piece of work applies the epidermis as a stage, the main part of the painting is a piece of flesh with skin on it. The people living on the epidermis are all the samples from real life, which are the clips from real life, the feelings of heart, and the interpretation of daily language. Create or replicate paintings as language-like images, and express the understanding and observation of society with a self-deprecating and humorous tone. The commoners living on the epidermis seem to be free. However, they are actually manipulated by the structure of the tissue and glands under the skin layer without perceiving how it works, as the hair of the skin. Just like the world we live in, during the ordinary days, we feel faintly bound by a certain mysterious force.
MASKBOY系列開始於2014年末。MASKBOY並不是一個特定的人物,對我來說,”他“可以是任何生命體,可以是你可以是我,所以”他“的個性是隨著面具背後的生命而變化豐富的。 MASKBOY系列經過了7年來地持續進行,我希望把MASKBOY的世界觀拓展開來,藉此發展出“MASK FAM”系列。MASKBOY則是在MASK FAM裡的一員。讓整個系列更聚焦在面具後的載體變化,就像一個面具家族那樣,裡面有更多樣的成員,也可以有更多的創作樣貌呈現。 這次整體主題圍繞著“IS EVERYTHING OK? Hua Hua”的漫畫封面畫作作品,畫面故事說的是MASKBOY與Hua Hua的第一次相遇。接著以“MASK BIG BOY” 與“Hua Hua IN HAND”兩件大型充氣立體作品,把角色立體化帶入真實的世界裡,也延伸故事的後續想像.另外,這次也帶來了“Hua Hua”的立體公仔作品(限量100個),除了讓大家可以收藏外,也期望大家可以把故事帶回家,各自發展。
MASKBOY series started at the end of 2014. Maskboy is not a specific character. MASKBOY can be any living being to me, can be you or me. So the personality of MASKBOY changes and enriches with the life behind the mask. MASKBOY series has been continuously carried out for 7 years. I hope to expand the MASKBOY worldview and develop the “MASK FAM” series. MASKBOY is a member of MASK FAM. Let the entire series focus more on the carrier changes behind the mask, just like a mask family, there are more diverse members, and more creative appearances can be presented. The overall theme this time is around the comic cover artwork “IS EVERYTHING OK? Hua Hua”. The story tells about the first encounter between MASKBOY and Hua Hua. Then with two large inflatable three-dimensional works “MASK BIG BOY” and “Hua Hua IN HAND”, the three-dimensional characters are brought into the real world, and the subsequent imagination of the story is also extended. I also brought a three-dimensional figure of “Hua Hua” (edition of 100), in addition to allowing everyone to collect, but also hope that everyone can take the story home and develop their own.
Gathery connect artists and shops in your neibourhood. Gathery was founded in 2021 with a mission to introduce the “shared” and the “circular” economy to the art industry in Taiwan, helping create a thriving eco-system between artists and art lovers both locally and internationally. We aims to create social impact and to elevate the art environment. Let’s unlock community interactions by transferring your wall as a shared art space!
洋芋太太( Ti )從小就很喜歡畫畫﹐小時候常常跟媽媽一起趴在地上畫畫﹐上課畫﹐下課畫,坐捷運的時候也要畫,有一天夢到醫生跟我說﹐你只剩2星期壽命的時候﹐第一件事竟然是攤開一張大畫紙開始一直畫﹐到底是有多喜歡畫畫!我也不太懂。 我不是專職的插畫家,只是一般的設計工作者,同事建議我可以試試看畫餐點,剛開始覺得自己畫不出來,嘗試畫食物之後,就一畫不可收拾,洋芋太太這個名字也是當時同事取的,所以變換插畫家身份的時候就變成洋芋太太了。吉祥物是干貝與仙貝,為什麼呢? 以前在台南念大學的時候,常會和幾個同學在宿舍裡玩耍,因為我們的神經都很大條,常常會亂講:你的神經跟干貝一樣粗,我就回:那你的跟仙貝一樣啦!實在很鬧.不過我們兩個還真的有把干貝與仙貝當成一回事,在做作業的時候畫了一本繪本,叫干貝大戰仙貝,然後被老師收走了。